
قالت صحيفة لوفيغارو إن ترجمة بعض الأعمال باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي بدأت تنتشر أكثر فأكثر، مما أثار مخاوف لبعض المهنيين الذين يخشون استفحال ظاهرة استبدال المترجمين والمدبلجين في عالم النشر.
وقالت كابوسين المتخصصة في ترجمة الكتب للصحيفة الفرنسية «أخبرتني
مترجمون: الذكاء الاصطناعي سرق وظائفنا